Подготовка к следующей жизни
Американский военный переводчик Заид возвращается из Ирака в Нью-Йорк. Формально он демобилизован и пытается втиснуться в обычную жизнь: дешевые комнаты, временная работа, непонятные провалы в памяти. В голове крутятся обрывки допросов, взрывов, приказы, которые сейчас уже никто не произносит вслух. На ночной смене в маленьком супермаркете Куинса он замечает тихую китаянку Ими, которая живет без документов, спит на матрасе под прилавком и боится любого стука в дверь. Случайная мелочь вроде украденного товара и приезда миграционного инспектора сводит их ближе, чем им обоим удобно. И с этого момента прошлое начинает постоянно вмешиваться в их настоящее.
Заид видит в Ими тех людей, которых когда-то допрашивал, и чувствует вину за чужие сломанные судьбы. Ими нужна крыша, язык, хоть какой-то человек рядом, но любое доверие грозит депортацией или расправой со стороны тех, кто контролирует нелегалов в районе. Между ними растет неловкая связь: ночные прогулки вдоль эстакады, мелкие подработки, попытки оформить документы, визиты социальных работников, а потом внезапно появляется реальная угроза – люди, которые зарабатывают на таких, как Ими. Заид разрывается между желанием спрятаться и потребностью наконец кому-то помочь не на словах, а руками. Но если он вступит в эту войну, ему придется снова стать тем человеком из допросной. Сможет ли он пройти через еще одну операцию, на этот раз без приказа, и не потерять ее и себя?